Статьи / Artikkelit - содержимое рубрики

проект_флагаХапакоскиMe tiedämme Inkerin lipusta yllättävän vähän. Oikeastaan vain sen, että se on olemassa. Tekisi mieli uskoa, että oman lipun saaminen taistelutantereelle vuonna 1919 oli inkeriläisille vapaajoukoille siinä määrin mieltä ylentävä tapahtuma, että arvokas tieto sen synnystä vielä joskus löytyy. Mikäli näin tapahtuu, tulevan Inkerin liputuspäivän ajankohdaksi Suomessa, ja miksei muuallakin, voidaan kernaasti esittää ja hyväksyä Inkerin lipun vihkimispäivä. Siitä ei vain vielä ole tarkkaa tietoa, eikä monesta muustakaan yksityiskohdasta. Näyttelijä Iisakki Latun kuva Inkerin lipusta Tuntuu oudolta, että Liiton johtokunnalle Iisakki Latun esittämä väripiirros Inkerin lipun ja Inkerin vaakunan malleiksi ei herättänyt sen suurempaa huomiota. Toinen merkille pantava havainto liittyy siihen, että Kirjasalossa tapahtuneen Inkerin lipun laskemisen jälkeen siitä mainitaan vain muutaman kerran Liiton omaisuuden luetteloimisen yhteydessä. Esimerkiksi otettakoon Suomen Kansallisarkiston Inkerin Arkistosta löytyvä Luettelo Inkeriläisten toimikunnan omaisuudesta helmikuun 28 p:nä 1928. Kohta 2. Inkerin lippuja… 1 kpl (Inkerin liitolla). Lipusta ei ole mainintoja Inkerin Liiton hallituksen, eikä johtokunnan pöytäkirjoissa, ei Suomessa vietettyjen Inkerin kesäjuhlien, eikä vuosijuhlien sanomalehtiselostuksissa

(далее…)

Суббота, Май 14th, 2016 at 09:54 0 коммент. »
Освящение ингерманландского флага. Губаницкая церковь, 1989 год

Освящение ингерманландского флага. Губаницкая церковь, 1989 год

Вот уже почти сто лет флаг ингерманландских финнов является национальным символом народа, разбросанного по многим странам. Рожденный в трагические годы Гражданской войны, в течение многих десятилетий он является культурно-историческим символом, объединяющим ингерманландским финнов, живущих во многих странах, имеющих самые разные политические взгляды. В 1988 году с созданием общества «Инкерин Лиитто» он возвратился в Россию, а торжественный подъем флага стал неотъемлемой частью празднования Юханнуса. В течение почти 30-лет под этим флагом (который всегда поднимался вместе государственным бело-сине-красным флагом России) во время праздничных мероприятий выступали представители законодательной и исполнительной власти города и области. Но, к сожалению, в течение нескольких последних лет наметилась тревожная тенденция — флаг стал использоваться политическими радикалами (не имеющими отношения к ингерманландским финнам) в сочетании с сомнительными политическими лозунгами. Результат оказался плачевным: во время встреч с активистами Инкерин Лиитто представители власти не раз упрекали финнов в том, что общество использует якобы «сепаратистский флаг», а иногда даже советовали создать какой-нибудь новый вариант флага. Цель настоящей статьи — рассеять подобные заблуждения, а также — напомнить об основных фактах, связанных с историей нашего флага.
(далее…)

Пятница, Май 13th, 2016 at 16:45 14 коммент. »

Isto PIHKALA

К_семинарияKolppanan seminaarin perustamisesta 150v. Juhlaseminaari 4.10.2013 Hatsinan kaupungin kirjastossa.Isto Pihkalan esitelmän tiivistelmä ”Sivistystyö ja inkerinsuomalainen historia ”
— Kolppanan opettajaseminaari luterilaisen arvomaailman ja kansankulttuurin synnyttämänä –

Johdanto

Historiasta käsin voimme hahmottaa inkeriläisyyden olemusta kulttuurina ja arvoyhteisönä. Etnisyyden rooli inkeriläisyydessä on menneinä aikoina ollut suhteellisen helposti ymmärrettävissä suomalais-ugrilaisuuden pohjalta ja sitä se on tietyin lievennyksin edelleen. Neuvostoliiton aikaiset väestön siirrot ja seka-avioliitot ovat tuoneet inkeriläisyyteen uusia piirteitä. Tänään inkeriläisyyden tunnusmerkkeinä maantieteen ja kielen rinnalla korostuu aiempaa voimakkaammin arvoyhteisöluonne. Historiallinen Inkerin maa on hyvin kauan ollut huomattavan monikansallinen ja kielinen alue. Ehkä siksi on korostettu etnistä taustaa, kielen merkitystä ja luterilaista uskoa inkeriläisyyden tuntomerkkeinä. Kaikki kulttuurit muuttuvat koko ajan. Tänään ja ilmeisesti tulevaisuudessa yhä enemmän inkeriläinen sivistys ja kulttuuri muodostuu etnisesti väljähköstä ja monikielisestä ARVOYHTEISÖSTÄ. Tehtävämme on selkeyttää nuo arvot yhteiseksi identiteetiksemme. Sitä kautta kulttuurillemme avautuu tulevaisuus.

(далее…)

Вторник, Май 10th, 2016 at 10:07 0 коммент. »

Андрей ПЮККЕНЕН

Из окна трехэтажного деревянного дома с островерхой крышей, стоящего на самой вершине холма, открывается вид на озеро Кривое, все теснее окружаемое новыми коттеджами, и тянущиеся до горизонта холмы. У самого горизонта – трубы Северной ТЭЦ и новостройки Петербурга. Хозяин, Эйно Иванович Сеппеляйнен, несмотря на почтенный возраст (88 лет – не шутка!) тогда встретил меня в огороде с лопатой в руках. Пора окучивать картошку! Здесь, на вершине холма, жили его деды и прадеды. Когда-то, еще в XIX житель Великого княжества Финляндского облюбовал это ме сто и решил здесь поселиться. До этого он не раз отдыхал в Токсово, когда перегонял из Финляндии скот и лошадей. Много бурь про неслось над токсовскими холмами в жестоком XX-м веке. И немало сил пришлось приложить его по- томку чтобы снова увидеть из окна дома родные токсовские холмы.
(далее…)

Понедельник, Май 9th, 2016 at 21:45 0 коммент. »

Саксазаписала Янина Эмилия ИЛЬЯЙНЕН

Я  родилась в 1932 году в деревне Ручьи, по-фински Оянкюля (Ojankylä). Сейчас это окраина города Сосновый Бор. В нашей деревне жили только финские семьи. Вся деревня работала в рыболовецком колхозе ”Труд”. Отец, Захар Андреевич, был капитаном рыболовецкого судна. В 1937 году по ложному доносу его арестовали.  Писем мы от него не получали, о его судьбе ничего не было известно. В 1960-х годах я написала запрос в Большой дом на Литейном. Мне ответили, он наш отец скончался в 1943 году. В бумаге в пунктах «Причина смерти» и «Место смерти» — прочерки.
В 1941 году мама, Елена Пантелеевна,  собрала хороший урожай.  В яме была картошка, в погребе —  варенье, бочка квашеной капусты, грибы. О начале войны мы узнали по радио. В сентябре 1941 года я пошла во второй класс. 9-го сентября нас принимали в пионеры. Галстук надо было покупать самим. У других они были шелковые, покупные, а у меня из старой ткани.  Когда нас принимали в пионеры, стреляла дальнобойная артиллерия.
Наша деревня оказалась в блокаде Ораниенбаумского плацдарма. К нам пришли солдаты:
— Помогите раненым.
Мама отдавала все.   У нас была корова, две козы, 5 овец, куры. Все съели раненые. У нас осталась только коза. Мы ее прятали. Не помню, чтобы она давала молоко. (далее…)

Воскресенье, Май 8th, 2016 at 16:10 0 коммент. »

СанталайненРассказала Санталайнен (Писпанен) ЛюдмилаНиколаевна (1921 — 2015)
записала Янина  Эмилия Ильяйнен

Я родилась 27 сентября 1921 года деревне Липово. Сейчас она входит в состав Соснового Бора. Отец работал приемщиком рыбы.     Я окончила 4 класса и начала работать дома, нянчить младшую сестру.   Мать все время болела и умерла в 1936 году. Нас осталось пять детей. Отец женился второй раз.
В 1937 году в деревне было много арестов. В один теплый летний вечер мы возвращались с танцев с друзьями. Нас остановили военные. Они арестовали моего двоюродного брата и еще двух девушек. Однажды я осталась ночевать у подруги. Мы чинили сети. Ночью пришли военные, перерыли весь дом, рылись в письмах подруги.
(далее…)

Четверг, Май 5th, 2016 at 20:18 0 коммент. »

Гюннинен_фото

Беседовала Янина Эмилия ИЛЬЯЙНЕН 

   Эдуард  Матвеевич, где и когда Вы родились?
В 1921 г. в деревне Гуммолосары под Пушкином. Название финской деревни Humalasaari переводится как «хмельной остров», потому что рядом  было болото, рос хмель. Несмотря на название  проблем с алкоголем в деревне не было. В нескольких семьях были любители, но у них были строгие жены, и они их отучали. Остальные жители  даже в праздники не выпивали.  У всех жителей деревни была фамилия Гюннинен (Hynninen). Деревню основали четыре брата, пришедшие из Финляндии.  Один из них был мой прадед.  Мой дед по матери  был раскулачен во время коллективизации в 1930 году. Его сына с невесткой выслали в Хибиногорск,  он сам приехал к нам  с внучкой.  В 1937 году в нашей деревне арестовали 8 человек, в т.ч. и моего отца. Мы ничего не знали о его судьбе.
(далее…)

Воскресенье, Май 1st, 2016 at 16:40 0 коммент. »

ИльяйненВспоминает  Мария Целовальникова (Ильяйнен)   

Я, Целовальникова Мария Матвеевна (до замужества Ильяйнен), родилась 25 апреля 1925 года под Ленинградом в деревне Малые Гарры недалеко от Колпино. По-фински наша деревня называлась Лянкиойя (Länkioja). Наш отец, Матвей Павлович, погиб в 1930 году, попав под поезд. Мать, Анна Ивановна, одна поднимала пятерых детей. Она работала дояркой в колхозе.
Через год после гибели отца в нашей деревне началась коллективизация. Раскулачили многих соседей. Очередь дошла и до нас. У нас забрали большое красивое зеркало, которое стояло в прихожей. Лошадь повезла телегу, нагруженную ”кулацким” добром. День был летний, солнечный. Зеркало блестело до самого горизонта. Когда я пошла в школу, то сразу узнала наше зеркало. Оно стояло в фойе. Я бегала к нему каждую перемену. Мама строго запретила мне рассказывать, что это зеркало забрали из нашего дома.  О начале войны я узнала от соседей.

(далее…)

Воскресенье, Май 1st, 2016 at 11:44 0 коммент. »

Я_Хяниккяйнен

Беседовала Янина Эмилия ИЛЬЯЙНЕН

Я родился 20 октября 1926 года в деревне Мустапя (по-русски Черная голова) Всеволожского района Ленинградской области. Такой деревни на карте теперь нет. Она вошла в состав деревни Хапо-Оё. Деревня находилась на окраине очень темного леса, возможно, поэтому у нее такое название. У брата моей мамы до коллективизации был большой двухэтажный дом в деревне Озерки, 25 коров. Он не хотел вступать в колхоз, и его выслали за 101 км. Через несколько лет он вернулся, но в 1937 году его опять выслали, на этот раз в Магнитогорск. Больше мы о нем ничего не слышали. Отец был председателем колхоза «Молот», но недолго. Когда нашу деревню соединили с Новой Пустошью, отец заболел и подал заявление в отставку. Родители работали в колхозе. В деревне были три русские семьи. Они учились с нами в одной школе и свободно говорили по-фински.

На каком языке Вы учились в школе?

У нас была 7-летняя школа, до 1938 мы учились на финском. В 1938 все учебники на финском языке были изъяты, пришли русские учителя.Куда делись учителя-финны – я не знаю. Я хорошо учился по всем предметам, но по-русски до сих пор пишу с ошибками. Когда нам давали диктант, я говорил маме: «У нас сегодня диктант. Можно я пойду копать огород?» Мама всегда говорила: «Иди». Хорошо помню учительницу по русскому языку Марию Дмитриевну Ларионову. Она немного говорила по-фински, всегда старалась нам помочь.
(далее…)

Суббота, Апрель 30th, 2016 at 10:16 0 коммент. »

Eestin filmi -festivaalissa, joka pidettiin Pietarissa 21-26 toukokuuta v.2015, esitettiin mm. 1944 -elokuva, jonka tekijä on kuuluisa teatteri- ja elokuvaohjaaja Elmo Nügänen (Nykänen).

Elokuvan juonen keskiössä on rintaman eri puolille joutuneiden virolaisten traagiset kohtalot.  Puna-armeijan virolaissyntyinen kersantti Jüri ja Eestin legioonan sotilas Karl kaatuivatkin niissä verisissä myrskyissä. Molemmat olivat uskoneet, kuten monet muutkin virolaiset, taistelleensa Viron paremman tulevaisuuden puolesta. Todellisuudessa he vain joutuivat puolustamaan vieraita etuja ja aatteita. Venäjänkielisessä netissä elokuvaa onkin sanottu virolaiseksi Hiljaiseksi Doniksi…
Tallinnassa asuva ohjaaja Elmo Nügänen, on syntynyt v. 1962 Jõhvissa.  Hänen isovanhempansa olivat kotoisin Inkeristä. Toisen maailman sodan aikana hänen isoisänsä taisteli Puna-armeijan riveissä, isoäitinsä taas lastensa kanssa oli samoihin aikoihin evakossa Suomessa. Sodan jälkeen he kaikki asettuivat Viroon.

Elmo Nügänen valmistui v. 1988 näyttelijäksi Tallinnan konservatorion teatterilinjalta. Hän on Tallinnan kaupunginteatterin pääohjaajana vuodesta 1992 alkaen. Elmo tuli tunnetuksi käsikirjoittamalla ja ohjaamalla Nimet marmoritaulussa -elokuvan, joka kertoo Viron vapaussodasta. Valitettavasti Elmo Nügänen ei tiedä, mistä kylästä tai seurakunnasta hänen isovanhempansa olivat kotoisin. Oletettavasti he olivat Venjoen Latukan kylästä, jossa kyseinen sukunimi oli kaikkilla asukkailla.

Воскресенье, Август 9th, 2015 at 20:35 0 коммент. »